1 de junio de 2009

La música del adiós



Lo que menos me ha gustado de la novela de Ian Rankin " La música del adiós" son dos cosas.Una de ellas es la pésima edición realizada por RBA en la colección Serie Negra, con bastantes erratas y que se deshace en cuanto lo han leído dos personas (cuidadosas, lo aseguro). La otra cosa es que como reza el título es una despedida, el personaje se despide y es la primera que leo de él. Una novela policíaca más , ésta vez situada en Escocia, en Edimburgo, lo que lo hace más ameno que los consabidos Nueva York,Las Vegas, Los Ángeles, etc de las típicas novelas de Dan Brown y otros autores norteamericanos. La trama está bien trabada, hay cierto romanticismo nostálgico, cierto aire decadente, tremendamente atractivo. La personalidad de los personajes queda algo desdibujada , son como pinceladas de acuarela que dan trazos sutiles. Tampoco se centra en detalles escabrosos ni seudocientíficos, que no son necesarios para darle realismo.
Ian Rankin se trata de un autor británico (escocés) realmente prolífico, el rey del "bestseller" en el Reino Unido" ,según dice su página web, y cuya serie del inspector Rebus ha sido llevada a la pequeña pantalla.
La traducción es de Francisco Martín Arribas, en mi opinión excelente, aunque no soy una experta y la versión en inglés no la he leído. La única duda que me surgió fue la expresión cuando pedimos un vino de La Rioja: "Un Rioja" si se debe escribir así o : "un rioja" (como está en el libro), igual que decimos un borgoña o un coñac, un jerez. Supongo que ambas maneras son correctas.
Si os diré que de momento no pienso comprar ninguna novela de esta autor, aunque si cae por mis manos lo leeré seguramente.
Publicar un comentario